hebben gezien / gezien hebben In een tweeledige werkwoordelijke eindgroep met een voltooid deelwoord (zoals gezien) kan het voltooid deelwoord vooraan of achteraan staan. Die vrijheid van volgorde geldt zowel voor gesproken als voor geschreven taal. 1) in: Voorbeeld: ‘het gezien hebben op’: zijn aandacht schenken aan, bedacht zijn op, het gemunt hebben op - Voorbeeld: ‘Onder de bloemen zijn.
We hebben betekenis gezien Is gezien correct als het als een voegwoord wordt gebruikt, zoals in Gezien hij vier bonnetjes heeft, kan hij gratis binnen? Antwoord. Het is onduidelijk of gezien als voegwoord (‘aangezien, omdat’) wel of niet tot de standaardtaal in België gerekend kan worden. Gezien is in elk geval standaardtaal in het hele taalgebied als voorzetsel.
We hebben begrepen
Vertalingen in context van "we hebben begrepen" in Nederlands-Engels van Reverso Context: we hebben begrepen dat. Vertalingen van 'we hebben begrepen' in het gratis Nederlands-Engels woordenboek en vele andere Engelse vertalingen.
We hebben begrepen The statement 'We hebben alles begrepen.' translates to 'We have understood everything.' This phrase fosters mutual understanding by affirming that all parties involved are on the same page and have comprehended the information shared.
We hebben ervaren
wij zullen ervaren hebben jullie zullen ervaren hebben zij zullen ervaren hebben: Onvoltooid verleden toekomende tijd (ovtt) ik zou ervaren jij zou ervaren hij zou ervaren wij zouden ervaren jullie zouden ervaren zij zouden ervaren: Voltooid verleden toekomende tijd (vvtt) ik zou ervaren hebben jij zou ervaren hebben hij zou ervaren hebben. Van oorsprong is ervaren een werkwoord met een sterke vervoeging; de hoofdtijden zijn dus: ervoer(en) – heeft ervaren. (1a) Velen ervoeren hun puberteit als een lastige periode. (2a) De patiënt ervoer veel steun van vrienden en familie.
We hebben ervaren ik ervaar, jij ervaart, wij ervaren; ik ervoer, wij ervoeren; ik heb ervaren; Het is niet duidelijk of de regelmatige vervoeging (ervaarde) tot de standaardtaal in België gerekend kan worden. De regelmatige vervoeging wordt in België geregeld gebruikt. Toch is er een niet te verwaarlozen groep taalgebruikers die dat gebruik afkeurt.
We hebben waargenomen
jullie zullen waargenomen hebben zij zullen waargenomen hebben: Onvoltooid verleden toekomende tijd (ovtt) ik zou waarnemen jij zou waarnemen hij zou waarnemen wij zouden waarnemen jullie zouden waarnemen zij zouden waarnemen: Voltooid verleden toekomende tijd (vvtt) ik zou waargenomen hebben jij zou waargenomen hebben hij zou waargenomen. To support our work, we invite you to accept cookies or to subscribe. zouden waargenomen hebben. Gebiedende wijs. gebiedende wijs. jij/u (je) neem waar. jullie.
We hebben waargenomen Vertalingen in context van "we hebben waargenomen" in Nederlands-Engels van Reverso Context: Dat verklaart de donkere gebieden die we hebben waargenomen.
We hebben ontdekt
hij zal ontdekt hebben wij zullen ontdekt hebben jullie zullen ontdekt hebben zij zullen ontdekt hebben: Onvoltooid verleden toekomende tijd (ovtt) ik zou ontdekken jij zou ontdekken hij zou ontdekken wij zouden ontdekken jullie zouden ontdekken zij zouden ontdekken: Voltooid verleden toekomende tijd (vvtt) ik zou ontdekt hebben jij zou. Vertalingen in context van "we hebben ontdekt" in Nederlands-Engels van Reverso Context: we hebben ontdekt dat, hebben we ontdekt.
We hebben ontdekt jij/je ontdekt: you discover: Jij ontdekt vaak interessante feiten. You often discover interesting facts. hij/zij/het ontdekt: he/she/it discovers: Zij ontdekt altijd verborgen talenten. She always discovers hidden talents. wij/we ontdekken: we discover: Wij ontdekken nieuwe mogelijkheden samen. We discover new possibilities together. jullie.