Wat is correct: ik kan geen Engels of ik ken geen Engels? Antwoord. Ik ken geen Engels is correct. Sommige taalgebruikers combineren een taalnaam met kunnen (Ik kan Engels), maar dat is geen standaardtaal. Toelichting. Kennen betekent onder andere: ‘door studie of oefening geleerd hebben’ (‘beheersen’). Is het ik ken of ik kan? Voorbeelden: kunnen lezen, hij kan schrijven als de beste. Kennen kan ook worden gecombineerd met de naam van een taal als lijdend voorwerp: Ik ken Engels of Ik ken een beetje Italiaans.
Ik ken betekenis Kennen heeft als hoofdbetekenissen ‘onderscheiden, herkennen’ en ‘bekend, vertrouwd zijn met’ en wordt daarnaast onder andere ook gebruikt in de betekenis ‘door studie of oefening geleerd hebben’, ‘beheersen’. Kunnen heeft als hoofdbetekenissen ‘mogelijk zijn’, ‘in staat zijn’.
Weten definitie
ten Vervoegingen: wist ( enkelv.) Vervoegingen: heeft geweten () kennis hebben van iets het altijd beter weten (eigenwijs zijn) Ik wist niet beter dan dat. Weten is het bewust zijn van bepaalde gegevens omtrent je eigen leven, de omringende wereld of abstracte wetenschap (bijvoorbeeld getaltheorie). Het weten is een gemoedstoestand, die exclusief aan de mens of dieren met een hoger bewustzijn wordt toegekend.
Weten definitie weten (past singular wüss, past participle wüsst, auxiliary verb hebben) (transitive or intransitive) to know; to be aware of (a fact) Ik weet, woneem du büst. — “I know where you are.” vun wat weten — “to know about something”.
Kennis hebben van
Vertalingen in context van "kennis hebben van" in Nederlands-Engels van Reverso Context: Pianisten moeten kennis hebben van septiemakkoorden. Translation for 'kennis hebben van' in the free Dutch-English dictionary and many other English translations.
Kennis hebben van Kennis is dat wat geweten en toegepast wordt door een individu, groep individuen of een (ander) onderdeel van de maatschappij. Kennis omvat informatie, beschrijvingen hiervan of vaardigheden die door ervaring of opleiding zijn verkregen.
Vertrouwd zijn met
Vertalingen in context van "vertrouwd zijn met" in Nederlands-Engels van Reverso Context: Voor degenen onder u die niet vertrouwd zijn met de verwijzing. Translation for 'vertrouwd zijn met' in the free Dutch-English dictionary and many other English translations.
Vertrouwd zijn met vertrouwd maken overg. uitdr. (informeel) wegwijs maken overg. uitdr. Once Mark had acquainted his assistant with the computer program, she was able to work on her own. be conversant with sth v expr (be knowledgeable about sth) vertrouwd zijn met, op de hoogte zijn van familiar adj (intimate) bekend zijn met ww voorz.
Inzicht hebben
zicht Verbuigingen: inzichten (meerv.) 1) toestand dat je iets begrijpt Voorbeelden: 'onvolledig inzicht hebben in je financiële mogelijkheden', 'door onderzoek meer inzicht krijgen in de schadelijke gevolgen van een stof', 'tot het inzicht komen dat' tot inz. En dat inzicht hebben wij door onze achtergrond - zowel opleiding als werkervaring. And we have that understanding because of our background - both education and work experience. Zeker, moeten facilitators van de kunsttherapie een verfijnd inzicht hebben in wat de materialen kunnen doen.
Inzicht hebben Translation for 'inzicht hebben' in the free Dutch-English dictionary and many other English translations.